-
1 orally
ˈɔ:rəlɪ нареч.
1) устно, словесно Syn: verbally, by word of mouth
2) мед. для приема внутрь( о лекарстве)
3) оральный (о сексуальной стимуляции) устно;
- to do an exercise * делать упражнение устно;
- to deliver a message * передавать что-л на словах с помощью рта;
ртом;
- medicine given * лекарства для внутреннего употребления orally мед. для приема внутрь ( о лекарстве) ;
not to be taken orally наружное( о лекарстве) orally мед. для приема внутрь (о лекарстве) ;
not to be taken orally наружное (о лекарстве) ~ устно plead ~ устно отвечать на обвинение -
2 orally
[ˈɔ:rəlɪ]orally мед. для приема внутрь (о лекарстве); not to be taken orally наружное (о лекарстве) orally мед. для приема внутрь (о лекарстве); not to be taken orally наружное (о лекарстве) orally устно plead orally устно отвечать на обвинение -
3 bruk
I - en (-et)1) применение, употребление, использованиеdet blir bruk:
а) это будет применяться (употребляться, использоваться)б) эк. имеетсяfinne bruk — найти применение (чему-л. - for), использовать
få bruk:
а) нуждаться (в чём-л. - for)б) употреблять, использовать, применятьha bruk — нуждаться, чувствовать необходимость (в чём-л. - for)
gjøre bruk av — использовать, употреблять, пользоваться (чем-л.)
gå av bruk — выйти из употребления, устареть
komme i bruk — войти в употребление, начать употребляться
ta i bruk — начать пользоваться (чем-л.), употреблять (что-л.), применять (что-л.)
til eget bruk — для себя, для собственного употребления
til innvortes bruk — для приёма внутрь, для внутреннего употребления (о лекарстве)
til utvendig bruk — «наружное» (этикетка на лекарстве)
2) обычай, привычка, обрядdet er bruk her — здесь так водится, здесь так принято
3) эк. потребление, расход4) юр. право использования (чего-л.), право распоряжаться (чем-л.)II -et, =1) хозяйствоet kollektivt bruk — коллективное хозяйство, колхоз
2) промышленное предприятие, фабрика, заводдиал. сплавной лес, сплав -
4 orally
adverb1) устно2) med. для приема внутрь (о лекарстве); not to be taken orally наружное (о лекарстве)* * *1 (0) с помощью рта2 (a) ртом3 (n) устно* * *1) устно, словесно 2) для приема внутрь* * *adv. устно, ртом, для приема внутрь* * ** * *1) устно 2) мед. для приема внутрь (о лекарстве) 3) оральный (о сексуальной стимуляции) -
5 bland
blænd прил.
1) вежливый;
ласковый;
вкрадчивый Syn: polite, courteous
2) мягкий (тж. о климате) a bland and benevolent face ≈ мягкое и доброжелательное лицо Syn: dull, gentle, mild, moderate, soothing Ant: exciting, harsh, keen, sour
3) слабый;
успокаивающий( о лекарстве) bland diet ≈ нестрогая, щадящая диета The food should be bland. ≈ Пища должна быть легкой.вежливый, ласковый;
- a voice sweetly * нежный голос вкрадчивый, льстивый;
- * smile льстивая улыбка мягкий (о климате) ;
- * air теплый воздух слабый, успокаивающий;
- * diet легкая диета;
- * medicine успокаивающее средствоbland вежливый;
ласковый;
вкрадчивый ~ мягкий (тж. о климате) ~ слабый;
успокаивающий (о лекарстве) -
6 charm
tʃɑ:m
1. сущ.
1) шарм, обаяние, очарование to turn on, use one's charm ≈ использовать чье-л. очарование, пускать в ход чьи-л. чары to exude charm ≈ сквозить, литься, струиться( об очаровании) to have, possess charm ≈ обладать обаянием, быть обаятельным great, irresistible charm ≈ огромное обаяние;
обаяние, перед которым нельзя устоять natural charm ≈ природное обаяние particular charm, special charm ≈ особенная красота, особенное очарование unfailing charm ≈ неисчерпаемое обаяние She has enough charm to win anyone over. ≈ У нее хватает очарования, чтобы отбить кого угодно у кого угодно. Syn: spell, fascination
2) заклинание, магическая формула Syn: incantation
3) талисман, амулет to wear a charm ≈ носить амулет Syn: amulet, talisman
4) физ. шарм, очарование (единица квантовой теории поля, равна 1 для очарованных кварков и -1 для очарованных антикварков)
2. гл.
1) очаровывать, околдовывать;
прельщать( with) The family were charmed with the new house. ≈ Семья была без ума от своего нового дома. I shall be charmed to see you. ≈ Буду очень рад тебя видеть. Syn: fascinate, attract
2) заколдовывать( with) (при помощи действий или заклятий) to charm a secret out of smb. ≈ выведать( лестью, обаянием) тайну у кого-л. The wicked old woman charmed the princess with magic words. ≈ Зловредная старуха заколдовала принцессу.
3) приручать, дрессировать( животных) Syn: compel обаяние, очарование;
привлекательность, прелесть, шарм;
- her * of manner ее обаятельность;
- * of style изящество стиля;
- he has * он располагает к себе;
у него есть шарм прелести;
- displaying all her *s демонстрируя все свои прелести заклинание;
магическая формула;
заговор, наговор;
- to be under a * быть околдованным чары талисман, амулет брелок;
- * bracelet браслет с брелоками (американизм) (сленг) монеты, деньжата( физическое) чарм, очарование (физическая характеристика кварка) > like a * как чудо;
счастливо, удачно, без труда > these tablets act like a * эти таблетки творят чудеса очаровывать, пленять;
- I am *ed with your children ваши дети очаровательны;
- she *ed everybody она очаровала всех;
- I'll be *ed to meet your family буду очень рад познакомиться с вашей семьей заколдовывать;
заклинать;
- the witch *ed the princess and she fell asleep колдунья заколдовала принцессу, и она заснула заговаривать( от болезни, гибели) - to * warts( away) заговаривать бородавки приручать (змею) (устаревшее) гомон ~ (обыкн. pl) чары;
to act like a charm действовать словно чудо (о лекарстве) charm амулет ~ брелок ~ заколдовывать;
заклинать;
to charm a secret out (of smb.) выведать тайну (у кого-л.) ~ обаяние, очарование ~ очаровывать;
прельщать;
I shall be charmed to see you я буду очень рад вас видеть ~ приручать (или заклинать) (змею) ~ успокаивать (боль) ~ (обыкн. pl) чары;
to act like a charm действовать словно чудо (о лекарстве) ~ заколдовывать;
заклинать;
to charm a secret out (of smb.) выведать тайну (у кого-л.) ~ очаровывать;
прельщать;
I shall be charmed to see you я буду очень рад вас видеть -
7 drastic
ˈdræstɪk
1. прил.
1) сильнодействующий( о лекарстве;
особ. О желудочных лекарствах) drastic remedies ≈ сильные лекарства, сильнодействующие лекарства
2) интенсивный;
решительный;
радикальный глубокий;
резкий drastic alterations ≈ коренные преобразования drastic measures ≈ крутые меры, энергичные меры Syn: violent
2. сущ.
1) сильнодействующее лекарство
2) сильное слабительное решительный, крутой;
радикальный, коренной - * measures крутые /энергичные/ меры - * cuts in expenses радикальное сокращение расходов - to make * alterations провести коренные преобразования - we mustn't do anything * мы не должны предпринимать никаких крайних шагов (медицина) сильнодействующий, сильный - * remedies радикальные средства drastic коренной ~ крутой ~ радикальный ~ решительный, крутой;
радикальный;
drastic changes коренные изменения ~ решительный ~ сильнодействующий (о лекарстве) ~ энергичный ~ решительный, крутой;
радикальный;
drastic changes коренные изменения -
8 extemporaneous
eksˌtempəˈreɪnjəs прил.
1) импровизированный, сделанный без подготовки, экспромтом;
неподготовленный( обыкн. о выступлении, речи) Syn: off-hand
1., extempore
1.
2) случайный, незапланированный;
опрометчивый;
непредусмотренный. спонтанный He directed his servants to furnish an extemporaneous supper. ≈ Он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужин.
3) приготовленный для немедленного приема (о лекарстве;
противопост. готовым лекарственным средствам) неподготовленный, импровизированный - * speech импровизированное выступление - * actors актеры-импровизаторы - * shelter against the storm импровизированное укрытие от непогоды произнесенный без написанного текста - * lecture лекция "без бумажки" (в том числе предварительно подготовленная) непредумышленный непредусмотренный, случайный - * supper наспех собранный /импровизированный/ ужин - a great deal of criminal behavior is * многие преступные деяния совершаются случайно /непредумышленно/ (медицина) приготовленный для немедленного приема (о лекарстве) extemporaneous импровизированный, неподготовленный ~ случайный, незапланированный;
спонтанныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > extemporaneous
-
9 generic
dʒɪˈnerɪk прил.
1) родовой;
характерный для определенного класса, вида и т. п. generic character ≈ родовой характер generic name ≈ родовое название
2) общий
3) непатентованный( о лекарстве) (фармацевтическое) лекарство общего типа;
непатентованное средство( специальное) родовой;
характерный для определенного рода - * name родовое название общий - * term общее обозначение - * character общий характер( фармацевтическое) непатентованный (о лекарстве) generic вчт. групповой ~ общий ~ родовой;
характерный для определенного класса, вида ~ вчт. родовой ~ родовой -
10 obstipant
сущ. мед. то, что вызывает запор, непроходимость( о лекарстве и т. п.), закрепляющее средство (медицина) то, что вызывает запор, непроходимость (о лекарстве) ;
закрепляющее средствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > obstipant
-
11 repository
rɪˈpɔzɪtərɪ
1. сущ.
1) а) хранилище прям. и перен.;
база, склад to consider the book a repository of knowledge ≈ считать книгу хранилищем знаний Syn: depository, depot б) контейнер
2) залежи, месторождение
3) наперсник, доверенное лицо Syn: confidant
4) склеп Syn: crypt, vault
2. прил. замедленного, длительного действия( о лекарстве) вместилище, хранилище;
склад - a * for old bills ящик для старых счетов - furniture * склад для хранения мебели - he is a * of curious information он знает уйму всяких забавных вещей - my grandfather is a * of interesting facts мой дед - кладезь интересных фактов наперсник - he was the * of all her secrets она поверяла ему все свои тайны склеп (редкое) музей могильник( для отходов производства) рассчитанный на длительное действие( о лекарстве, особ. наркотике) repository тот, кому( что-л.) доверяют ~ склеп ~ хранилище;
вместилище;
складБольшой англо-русский и русско-английский словарь > repository
-
12 orally
orally [ˊɔ:rǝlɪ] adv1) у́стно2) мед. для приёма внутрь ( о лекарстве);not to be taken orally нару́жное ( о лекарстве)
-
13 charm away
['tʃɑːmə'weɪ]1) Общая лексика: отгонять, разгонять колдовством (как бы), мгновенно успокаивать (боль - о лекарстве)3) Макаров: заговаривать (от болезни гибели), заклинать, заколдовывать, мгновенно успокаивать (боль-о лекарстве), отгонять как бы колдовством, отгонять колдовством, приручать (змею), разгонять как бы колдовством, разгонять колдовством -
14 for external application only
Макаров: только для наружного пользования (о лекарстве), только для наружного употребления (о лекарстве)Универсальный англо-русский словарь > for external application only
-
15 roborant
['rɒb(ə)rənt]1) Общая лексика: укрепляющее, тонизирующее средство2) Медицина: тонизирующий, укрепляющее средство (тонизирующее), укрепляющий3) Макаров: тонизирующее средство, тонизирующий (о лекарстве), укрепляющий (о лекарстве) -
16 innerlich anzuwenden
прил.1) мед. для употребления внутрь2) лат. для внутреннего применения (о лекарстве), для внутреннего употребления (о лекарстве)Универсальный немецко-русский словарь > innerlich anzuwenden
-
17 peroral
прил.1) общ. через рот2) мед. перорально3) лат. для внутреннего применения (о лекарстве), для внутреннего употребления (о лекарстве) -
18 pro uso interno
предл.лат. для внутреннего применения (о лекарстве), для внутреннего употребления (о лекарстве) -
19 zum inneren Gebrauch
предл.1) общ. для внутреннего потребления, для внутреннего употребления2) лат. для внутреннего применения (о лекарстве), для внутреннего употребления (о лекарстве)Универсальный немецко-русский словарь > zum inneren Gebrauch
-
20 εσωτερικός
η, ό[ν]1) внутренний;εσωτερικό ένδυμα — нижнее бельё;
εσωτερική κατάσταση — внутреннее положение;
εσωτερικες αιτίες — внутренние причины;
εσωτερική αγορά — внутренний рынок;
εσωτερικο εμπόριο — внутренняя торговля;
εσωτερικες υποθέσεις — внутренние дела;
εσωτερική δύναμη — внутренняя сила;
υπουργείον εσωτερικων — министерство внутренних дел;
φάρμακο εσωτερικό — или χρήση εσωτερική — внутреннее (о средстве, лекарстве);
γιά εσωτερική χρήση — а) для внутреннего пользования; — б) для внутреннего употребления (о лекарстве);
εσωτερικές παθήσεις — внутренние болезни;
εσωτερικός κόσμος — внутренний мир (человека);
§ εσωτερικός μαθητής — ученик интерната;
εσωτερικός ιατρός — интерн
См. также в других словарях:
Скорина, Франциск — русский ученый начала ХVI в., переводчик Библии, положивший начало западнорусского книгопечатания. Точных биографических сведений о нем сохранилось немного. Его родина Полоцк, на что указывает, напр., очень частое прибавление им самим к своему… … Большая биографическая энциклопедия
Шварц, Павел Иванович — известен своими многочисленными, популярными, оригинальными, и переводными сочинениями главным образом по садоводству и вообще по ботанике. В предисловии к "Садовому календарю" на 1824 г. он говорит, что предпринимает свои издания,… … Большая биографическая энциклопедия
Шекспир Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шекспир, Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фармакотерапия — I Фармакотерапия (греч. pharmakon лекарство + therapeia лечение) лечение больного (болезней) лекарственными средствами. В традиционном понимании Ф. один из основных методов консервативного лечения (Лечение). Современная Ф. представляет собой… … Медицинская энциклопедия
глистого́нный — ая, ое. Изгоняющий глистов (о лекарстве). Глистогонное средство … Малый академический словарь
ГЛИСТОГОННЫЙ — ГЛИСТОГОННЫЙ, глистогонная, глистогонное (мед., апт.). Изгоняющий глистов (о лекарстве). Глистогонное средство. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОМОЧЬ — 1. ПОМОЧЬ, помочи, мн. нет, жен. 1. То же, что помощь (устар. и обл.). «Каким образом окажете вы мне помочь?» Пушкин. 2. Работа миром для кого нибудь за угощенье (преим. о сельских работах; устар.). Собирать помочь. «У меня помочью вчера жали.»… … Толковый словарь Ушакова
ПОМОЧЬ — 1. ПОМОЧЬ, помочи, мн. нет, жен. 1. То же, что помощь (устар. и обл.). «Каким образом окажете вы мне помочь?» Пушкин. 2. Работа миром для кого нибудь за угощенье (преим. о сельских работах; устар.). Собирать помочь. «У меня помочью вчера жали.»… … Толковый словарь Ушакова
СНАДОБЬЕ — СНАДОБЬЕ, снадобья, род. мн. бий (бьев прост.), ср. 1. Лекарство, составленное из разных целебных трав и веществ (устар.). || Вообще о лекарстве (разг. шутл.). 2. Приправа к чему нибудь (напр. к кушанью; разг. шутл. устар.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
Амилорид (Amiloride) — диуретик, вызывающий повышенную экскрецию из организма ионов натрия и хлора; часто назначается в сочетании с мочегонными препаратами, в состав которых входит тиазид (например, гидрохлоротиазидом в лекарстве, называющемся модуретик (Moduretic)).… … Медицинские термины